【绘梦丝路丨风动篇】发展清洁能源,中国与世界共建绿色地球村

上一集 下一集
正在播放

  风车踏浪两相望,海上丝路寄情长。2017年,国家发改委、国家海洋局印发《“一带一路”建设海上合作设想》,绿色能源之风跨越亚欧大陆,吹醒了郁金香的花骨朵。中荷携手开发海上风力发电,共筑可持续发展“蓝色引擎”。

  中荷深远海海上风电研讨会上,200位参与者共商共享创新成果,探索海上风电产业高质量发展未来。“蓝色伙伴”的港湾日益坚固,海上风能之舟已扬帆,自然与科技之流融汇入海。一座座纯白色的风机巍峨矗立,将风的力量凝聚汇结,惠及千家万户的“绿电”诞生。

  印尼、伊朗、乌兹别克斯坦……“一带一路”绿色队伍逐渐壮大。从埃塞俄比亚阿达玛风电项目,到阿根廷高查瑞光伏电站项目,再到黑山莫祖拉风电项目……十年来,中国不断分享先进技术、方案,一大批清洁、高效、质优的绿色能源合作项目相继落地,为共建国家低碳发展助力,共绘一幅幅人与自然和谐共生的地球村新图景。(魏晨曦)

  On the side of the ocean, huge windmills are put up, producing sustainable energy; across different continents, the Maritime Silk Road bolsters growth, promoting friendship.

  In 2017, China’s National Development and Reform Commission (NDRC) and State Oceanic Administration (SOA) released a document titled Vision for Maritime Cooperation under the Belt and Road Initiative. Across the Asian and European continents, green energy brings vitality to the development of the Netherlands as China and the Netherlands work together to develop offshore wind power resources, building a “blue engine” for sustainable development.

  At the Sino-Dutch Far-reach Offshore Wind Power Seminar held in April 2023, 200 participants discussed on innovation and shared their products, exploring the future of high-quality development of the offshore wind power industry. The “harbor” of Blue Partners is getting stronger. The “ship” of offshore wind energy has undertaken a great mission. The power of nature and technology are integrated and come into play. Rows of pure white wind turbines stand tall and imposing, empowering tens of thousands of houses with the magic of wind.

  Indonesia, Iran and Uzbekistan… More countries have become companions in this green cause. From the Adama Wind Power Project in Ethiopia, to the Cauchari Photovoltaic Power Project in Argentina, and then to the Mozura Wind Farm in Montenegro, China has continuously shared advanced technologies and solutions with its BRI companions, and a series of clean, efficient, and high-quality green energy cooperation projects have been carried out. These efforts have contributed to the low-carbon development of the participating countries, creating a new vision of harmonious coexistence between humans and nature in our global village. (by Wei Chenxi, Wu Xinru)

责任编辑:【彭大伟】